-
1 не умеющий себя вести
Jargon: Hairy about the heel, uncoolУниверсальный русско-английский словарь > не умеющий себя вести
-
2 не умеющий себя вести
• nezpůsobný -
3 неприятный, не умеющий себя вести
General subject: uncoolУниверсальный русско-английский словарь > неприятный, не умеющий себя вести
-
4 умеющий вести себя в обществе
esiintymiskykyinen -
5 не умеющий вести себя
• nezpůsobný -
6 nezpůsobný
• не умеющий вести себя• не умеющий себя вести• невоспитанный• неприличный• с дурными манерами* * * -
7 uncool
[ˌʌn'kuːl]1) Общая лексика: невыдержанный, неприятный, не умеющий себя вести, несдержанный2) Сленг: громкий, грубый, не умеющий себя вести, неотёсанный, неприятный, неравнодушный, повышенно эмоциональный, противный, прямой, распущенный, не принятый (в данном кругу), добропорядочный, скучный -
8 nieobyty
nieoby|ty\nieobyty ci не умеющий себя вести (в обществе)+nieotarty, nieokrzesany, niewyrobiony
* * *не уме́ющий себя́ вести́ (в о́бществе)Syn: -
9 polite
[pə'laɪt]adjвежливый, любезный, учтивый, обходительныйIt isn't polite for men to remain sitting in the presence of women. — Мужчинам невежливо оставаться сидеть в присутствии женщин.
- polite person- be polite to smb
- be polite in one's answer
- it isn't polite to walk in without knocking
- it is polite of smb
- it isn't polite to interruptCHOICE OF WORDS:Русскому вежливый соответствуют английские прилагательные polite, civil, courteous, respectful, descreet, tactful и словосочетание to have good manners, требующие разных ситуаций употребления. Polite наиболее нейтральное слово в этой группе. Polite - тактичный, дипломатичный, особенно осторожный, чтобы не обидеть собеседника: Do you mean what you said about my dress or are you just beeng polite? Тебе действительно нравится мое платье, или ты говоришь это ради вежливости? He was very polite about my performance but I could tell from his expression that he was disappointed. Он очень вежливо отозвался о моей игре, но по его выражению я понял, что он был разочарован. Civil - вежливый, но не обязательно дружелюбный. Civil в отличие от polite, употребляется в более официальных ситуациях: I expect a civil answer when I ask you a question. Я ожидаю вежливого ответа на свой вопрос. I wish you were a little more civil toward our guests. Мне бы хотелось, чтобы ты был вежливее с нашими гостями. Courteuos - слово официальной речи, употребляется при обращение к мало знакомым людям: Airline staff must be courteous at all times, even when passengers are not. Обслуживающий персонал авиалиний должен соблюдать правила/быть вежливым с пассажирами дааже, если последние невежливы. I received a courteous letter from Tom's mother thanking me for my help. Я получил очень вежливое письмо от матери Тома, в котором она благодарила меня за помощь. He was always kind and courteous to me, but we never really became friends. Он был всегда добр и вежлив со мной, но мы никогда не стали друзьями. To have good manners - уметь вести себя, иметь хорошие манеры: We need someone who is polite and has good manners. Нам нужен вежливый человек, умеющий себя вести. Descreet - скромный, вежливый, тактичный: Doctors and lawyers must be descreet with their clients. Врачи и юристы должны быть особенно тактичными в своей работе. The lawyeer murmured discreetly that he would like to speak to me alone. Юрист вежливо пробормотал, что он хотел бы поговорить со мной с глазу на глаз. Tactful - тактичный: I wish you were more tactful - had you realized she was divorced? Ты должен быть более тактичным, разве ты не понял, что она разведена? My father tried to be tactful about my new boyfriend, but I know be did not like him. Отец старался быть тактичным относительно моего нового друга, но я поняла, что он ему не нравится -
10 fetlock
-
11 uncool
неприятный, не умеющий себя вести;
несдержанный, невыдержанный - * young people распущенная молодежь не принятый (в данном кругу) - he didn't talk shop - that would have been * он не говорил о (служебных) делах - у нас это было не принято -
12 fetlock
[ʹfetlɒk] n1. щётка ( над копытом лошади)2. = fetterlock 1♢
hairy about /at, in/ the fetlocks - невоспитанный, не умеющий себя вести /держать/ -
13 uncool
[͵ʌnʹku:l] a сл.1) неприятный, не умеющий себя вести; несдержанный, невыдержанный2) не принятый ( в данном кругу)he didn't talk shop - that would have been uncool - он не говорил о (служебных) делах - у нас это было не принято
-
14 malcriado
-
15 Hairy about the heel
Сленг: не умеющий себя вести, невоспитанный -
16 saucisson ficelé
человек, не умеющий себя вести, человек с плохими манерами, невежа -
17 тәйтік
легкомысленный; не умеющий себя вести -
18 uncool
-
19 nliimant
1) умеющий себя вести;обладающий жизненной мудростью 2) опытный в политике; имеющий государственный ум -
20 cultural
a культурный Русскому культурный в значении имеющий отношение к культуре, занимающийся вопросами культуры соответствует английское прилагательное cultural:cultural development — культурное развитие,
cultural level — культурный уровень,
cultural values — культурные ценности,
cultural ties/contacts/links — культурные связи,
cultural heritage — культурное наследие,
cultural requirements — требования культуры,
cultural program — культурная программа,
cultural center — культурный центр,
cultural events, activities — культурные мероприятия.
Русское культурный в значении хорошо образованный, воспитанный, умеющий себя вести соответствует ряду слов в английском языке: a well-educated, (highly) civilized, well-mannered.Отдыхать культурно, провести культурно время — to spend one's leasure time in a civilized way;
сделать что-либо культурно — to do smth in a civilized manner.
Русское культурный в значении знающий, хорошо разбирающийся, утонченный, интересующийся культурой соответствует английскому cultured:a highly cultured person/a person of high culture;
a refined and cultured audience — тонко понимающая и культурная аудитория.
I would not call the Browns a cultured family — Я бы не сказал, что Брауны — культурная семья.
Русское культурный человек, культурная семья может быть передано словосочетанием a man of culture, a family of high culture;a person of little culture — человек низкой культуры.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
не умеющий вести себя — прил., кол во синонимов: 1 • невоспитанный (28) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Гостья из будущего — Обложка коллекционного DVD издания 2006 года Жанр детская фантастика мелодрама драма прик … Википедия
Некрасов — НЕХОРОШИН НЕКРАСОВ НЕРОЖИН НЕХОРОШЕВ НЕХОРОШКИН НЕХОРОШКОВ Некрас некрасивый, в старину служило именем. Родители, называя так сына, надеялись,что на Некраса бесы не позарятся. (Ф). Нерожин невышедший красотой (Э). Нехорошев, Нехорошкин, видимо от … Русские фамилии
дрессированный — ДРЕССИРОВАННЫЙ, ая, ое. Культурный, умеющий себя вести, вежливый, обходительный. дрессированный, как Штирлиц … Словарь русского арго
дрессированный — ая, ое. dresser. 1. Ученый, подвергшийся дрессировке (о животных ). Дрессированная собака. Уш. 1934. 2. жарг. Культурный, вежливый, умеющий себя вести, обходительный. Дрессированный, как Штирлиц. Елистратов 2000. Лекс. Уш. 1934: дрессиро/ванный … Исторический словарь галлицизмов русского языка
кугут деревенский — [2/1] Тот кто не из города, не умеющий себя вести, не обученный нормам приличия, не умеет нормально выражаться и не знает ни один язык, говорит на суржике. Одесский жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Блатной жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Вертухай — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровское арго — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия
Воровской жаргон — (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально идентифицировать… … Википедия
Тюремный жаргон — Воровской жаргон (правильнее это явление называть «арго») социальный диалект (социолект), развившийся в среде деклассированных элементов общества, как правило, преступников. Представляет собой систему терминов и выражений, призванных изначально… … Википедия